This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼女は新しいドレスを着てうれしそうだった。

彼女(かのじょ)(あたら)しいドレスを()てうれしそうだった。
She looked happy in her new dress.
Sentence

彼女は新しいドレスをひどく欲しがっている。

彼女(かのじょ)(あたら)しいドレスをひどく()しがっている。
She wants a new dress badly.
Sentence

彼女のドレスは青い地に白の水玉模様がある。

彼女(かのじょ)のドレスは(あお)()(しろ)水玉(みずたま)模様(もよう)がある。
Her dress has white spots on a blue background.
Sentence

彼はエベレスト登頂の遠征隊の一員であった。

(かれ)はエベレスト登頂(とうちょう)遠征隊(えんせいたい)一員(いちいん)であった。
He was a member of the expedition which climbed Mount Everest.
Sentence

彼にはよくあることだがケアレスミスをする。

(かれ)にはよくあることだがケアレスミスをする。
He made a careless mistake, as is often the case with him.
Sentence

生地を預ければドレスを仕立ててくれますか。

生地(きじ)(あづ)ければドレスを仕立(した)ててくれますか。
Will you make me up a dress if I give you the material?
Sentence

新しく入荷したドレスはパリからのものです。

(あたら)しく入荷(にゅうか)したドレスはパリからのものです。
The new line of dresses is from Paris.
Sentence

私はマイクとそのレストランで昼食をとった。

(わたし)はマイクとそのレストランで昼食(ちゅうしょく)をとった。
I had lunch with Mike at that restaurant.
Sentence

私はあのドレスよりこのドレスのほうがいい。

(わたし)はあのドレスよりこのドレスのほうがいい。
I would take this dress before that one.
Sentence

今日は主にホームレスの問題をとりあげます。

今日(きょう)(おも)にホームレスの問題(もんだい)をとりあげます。
Today we're going to focus on the question of homeless people.