This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

ジョンはテレビを見ている時に突然笑い出した。

ジョンはテレビを()ている(とき)突然(とつぜん)(わら)()した。
John burst into laughter when he was watching TV.
Sentence

ショーウィンドーのドレスが私の目にとまった。

ショーウィンドーのドレスが(わたし)()にとまった。
The dress in the window caught my eye.
Sentence

サラダのドレッシングはイタリアンがいいです。

サラダのドレッシングはイタリアンがいいです。
I want Italian dressing on my salad.
Sentence

ご両親から何もプレゼントをもらわなかったの?

両親(りょうしん)から(なに)もプレゼントをもらわなかったの?
Didn't your parents give you anything?
Sentence

コンタクトレンズをしたまま寝てしまいました。

コンタクトレンズをしたまま()てしまいました。
I fell asleep with my contacts in.
Sentence

テレビと新聞は互いの機能を補完しあっている。

テレビと新聞(しんぶん)(たが)いの機能(きのう)補完(ほかん)しあっている。
Television and newspapers play complementary roles.
Sentence

この物語はテレビ用に脚色できるかもしれない。

この物語(ものがたり)はテレビ(よう)脚色(きゃくしょく)できるかもしれない。
This story may be adaptable for a television program.
Sentence

この近くのおいしいレストランを教えて下さい。

この(ちか)くのおいしいレストランを(おし)えて(くだ)さい。
Could you recommend a nice restaurant near here?
Sentence

このブレザーにあうブラウスがほしいのですが。

このブレザーにあうブラウスがほしいのですが。
I would like to get a blouse to go with this blazer.
Sentence

このステレオは、どこか故障しているようです。

このステレオは、どこか故障(こしょう)しているようです。
Something seems to be wrong with the stereo set.