This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

そのテレビになにか具合の悪いところがありますか。

そのテレビになにか具合(ぐあい)(わる)いところがありますか。
Is there anything wrong with that television?
Sentence

インフレの程度が進むにつれてドルの価値は下がる。

インフレの程度(ていど)(すす)むにつれてドルの価値(かち)()がる。
The value of the dollar declines as the rate of inflation rises.
Sentence

ストレスの一般的な原因は、仕事と人間関係である。

ストレスの一般的(いっぱんてき)原因(げんいん)は、仕事(しごと)人間(にんげん)関係(かんけい)である。
Common causes of stress are work and human relationships.
Sentence

こんな値段の高いレストランで食事する余裕はない。

こんな値段(ねだん)(たか)いレストランで食事(しょくじ)する余裕(よゆう)はない。
I can't afford to eat in such an expensive restaurant.
Sentence

これをフェデラル・エクスプレスで送ってください。

これをフェデラル・エクスプレスで(おく)ってください。
Please send this by Federal Express.
Sentence

この型のテレビならあまり場所をとらないでしょう。

この(かた)のテレビならあまり場所(ばしょ)をとらないでしょう。
A TV set of this size will take little space.
Sentence

この喫茶店は、独特のレトロさが若者にうけている。

この喫茶店(きっさてん)は、独特(どくとく)のレトロさが若者(わかもの)にうけている。
The retro feel of this cafe is a hit with young people.
Sentence

このテレビ、チカチカしてどうも映りがよくないな。

このテレビ、チカチカしてどうも(うつ)りがよくないな。
The picture on this TV is no good. It keeps flickering.
Sentence

このつまみを回すことでテレビの色を調節できます。

このつまみを(まわ)すことでテレビの(いろ)調節(ちょうせつ)できます。
You can adjust the color on the TV by turning this knob.
Sentence

ここは私が知っている中で一番よいレストランです。

ここは(わたし)()っている(なか)一番(いちばん)よいレストランです。
This is the best restaurant that I know.