This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

オレ自身を制御する力を失い始める。

オレ自身(じしん)制御(せいぎょ)する(ちから)(うしな)(はじ)める。
I begin to lose control of myself.
Sentence

エレベーターまでご案内しましょう。

エレベーターまでご案内(あんない)しましょう。
Let me show you to the elevator.
Sentence

ソレが年上や目上の者に対する態度か!

ソレが年上(としうえ)目上(めうえ)(もの)(たい)する態度(たいど)か!
How dare you speak like that to your elders and betters!
Sentence

あのテレビ局は1日24時間放送中だ。

あのテレビ(きょく)は1(にち)24時間(じかん)放送中(ほうそうちゅう)だ。
That TV station is on the air 24 hours a day.
Sentence

脱線がどんどんエスカレートしていく。

脱線(だっせん)がどんどんエスカレートしていく。
The digression is escalating more and more.
Sentence

イースターのパレードを見に行こうよ。

イースターのパレードを()()こうよ。
Let's go and watch the Easter parade.
Sentence

ブレーカー上げてくればいいの。早く!

ブレーカー()げてくればいいの。(はや)く!
You just need to reset the breaker. Hurry up!
Sentence

スイスのチョコレートは口溶けがよい。

スイスのチョコレートは口溶(くちど)けがよい。
Swiss chocolate really melts in your mouth.
Sentence

林檎とオレンジとどちらが好きですか。

林檎(りんご)とオレンジとどちらが()きですか。
Which do you like better, apples or oranges?
Sentence

卵を割らなければオムレツは作れない。

(たまご)()らなければオムレツは(つく)れない。
You can't make an omelet without breaking eggs.