This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

ガリレオは地球は動いていると主張した。

ガリレオは地球(ちきゅう)(うご)いていると主張(しゅちょう)した。
Galileo argued that the earth moves.
Sentence

お父さんは横になってテレビを見ていた。

(とう)さんは(よこ)になってテレビを()ていた。
Father lay watching TV.
Sentence

テレビのリモコンがソファーの下にある。

テレビのリモコンがソファーの(した)にある。
The TV remote control is under the couch.
Sentence

この板状の固い岩石の層をプレートと呼ぶ。

この板状(いたじょう)(かた)岩石(がんせき)(そう)をプレートと()ぶ。
We call these slabs of the solid-rock layer 'plates'.
Sentence

あなたの誕生日プレゼントにペンを買った。

あなたの誕生日(たんじょうび)プレゼントにペンを()った。
I bought a pen for your birthday present.
Sentence

アキレスはかかとを除いては不死身だった。

アキレスはかかとを(のぞ)いては不死身(ふじみ)だった。
Apart from his heel, Achilles was invulnerable.
Sentence

「おとこ」と付けると商品はブレイクする。

「おとこ」と()けると商品(しょうひん)はブレイクする。
Add "Men" and the goods take off.
Sentence

零細企業はインフレで苦境に陥っています。

零細(れいさい)企業(きぎょう)はインフレで苦境(くきょう)(おちい)っています。
Small enterprises are feeling the squeeze of inflation.
Sentence

良かれ悪しかれ、テレビは世の中を変えた。

()かれ()しかれ、テレビは()(なか)()えた。
For better or for worse, television has changed the world.
Sentence

標識はエスカレーターの位置を示している。

標識(ひょうしき)はエスカレーターの位置(いち)(しめ)している。
The sign indicates the location of the escalator.