This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼は息子たち一人一人にお金をやった。

(かれ)息子(むすこ)たち(いち)(にん)(いち)(にん)にお(かね)をやった。
He gave money to each of his sons.
Sentence

彼は自動車事故で1人息子を亡くした。

(かれ)自動車(じどうしゃ)事故(じこ)で1(にん)息子(むすこ)()くした。
He had his only son killed in an automobile accident.
Sentence

彼は私の生きているただ一人の親類だ。

(かれ)(わたし)()きているただ(いち)(にん)親類(しんるい)だ。
He is my only living relative.
Sentence

彼は妻が病気の時一人で食事を作った。

(かれ)(つま)病気(びょうき)(とき)(いち)(にん)食事(しょくじ)(つく)った。
He cooked meals for himself when his wife was sick.
Sentence

彼は最も優れたジャズ歌手の1人です。

(かれ)(もっと)(すぐ)れたジャズ歌手(かしゅ)の1(にん)です。
He is among the best jazz singers.
Sentence

彼は一人のこされると冥想にふけった。

(かれ)(いち)(にん)のこされると(めい)(そう)にふけった。
Being left alone, he sank into meditation.
Sentence

彼はひとりになるとすぐ手紙を開いた。

(かれ)はひとりになるとすぐ手紙(てがみ)(ひら)いた。
The moment he was alone, he opened the letter.
Sentence

彼はひとりでそこにいけるほど勇敢だ。

(かれ)はひとりでそこにいけるほど勇敢(ゆうかん)だ。
He is brave enough to go there by himself.
Sentence

彼はテーブルを一人占めしてしまった。

(かれ)はテーブルを一人占(ひとりじ)めしてしまった。
He had the table to himself.
Sentence

彼はこの広い部屋を独り占めしている。

(かれ)はこの(ひろ)部屋(へや)(ひと)()めしている。
He has this large room to himself.