This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

今晩あなたがひとりで外出してもかまわない。

今晩(こんばん)あなたがひとりで外出(がいしゅつ)してもかまわない。
I see no harm in your going out alone this evening.
Sentence

今日、西ヨーロッパの7人に1人は老人です。

今日(きょう)西(にし)ヨーロッパの7(にん)に1(にん)老人(ろうじん)です。
Today, one of every seven people in Western Europe is classified as elderly.
Sentence

湖のそばの小屋にひとりの老人が住んでいる。

(みずうみ)のそばの小屋(こや)にひとりの老人(ろうじん)()んでいる。
There lives an old man in the hut by the lake.
Sentence

一人取り残されて、その赤ん坊は泣き出した。

(いち)(にん)()(のこ)されて、その(あか)(ぼう)()()した。
Left alone, the baby began to cry.
Sentence

一人一人が戸口を掃けば、町はきれいになる。

(いち)(にん)(いち)(にん)戸口(とぐち)()けば、(まち)はきれいになる。
If each would sweep before the door, we should have a clean city.
Sentence

一人の老婦人を除けばバスはがらがらだった。

(いち)(にん)(ろう)婦人(ふじん)(のぞ)けばバスはがらがらだった。
The bus was empty except for one elderly woman.
Sentence

一人になるや否や、彼女はその手紙を開いた。

(いち)(にん)になるや(いな)や、彼女(かのじょ)はその手紙(てがみ)(ひら)いた。
The moment she was alone she opened the letter.
Sentence

一人になると、赤ん坊は泣きながら寝入った。

(いち)(にん)になると、(あか)(ぼう)()きながら寝入(ねい)った。
Left to itself, the baby cried itself to sleep.
Sentence

でもその子は本当に一人で東京に来たんだよ。

でもその()本当(ほんとう)(いち)(にん)東京(とうきょう)()たんだよ。
Oh, but he did come to Tokyo alone.
Sentence

たった一人の幼い娘しか彼らにはいなかった。

たった(いち)(にん)(おさな)(むすめ)しか(かれ)らにはいなかった。
Only one little daughter did they have.