This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

お前はまだ一人で泳ぎに行くにはまだ幼すぎる。

(まえ)はまだ(いち)(にん)(およ)ぎに()くにはまだ(おさな)すぎる。
You are not old enough to go swimming by yourself.
Sentence

5人に1人が車を持つような日も遠くあるまい。

(にん)に1(にん)(くるま)()つような()(とお)くあるまい。
It will not be long before one out of five people owns a car.
Sentence

このあたりにはそんな名前の人は一人もいない。

このあたりにはそんな名前(なまえ)(ひと)(いち)(にん)もいない。
Nobody by that name is to be found around here.
Sentence

老婦人は3LDKの集合住宅に独りで住んでいた。

(ろう)婦人(ふじん)は3LDKの集合(しゅうごう)住宅(じゅうたく)(ひと)りで()んでいた。
The old lady lived in a three-room apartment by herself.
Sentence

洋子はこれ以上独りで住むのは不可能だと思った。

洋子(ようこ)はこれ以上(いじょう)(ひと)りで()むのは不可能(ふかのう)だと(おも)った。
Yoko found it impossible to live alone any longer.
Sentence

部員は先輩に一人ずつブローチを贈ることにした。

部員(ぶいん)先輩(せんぱい)(いち)(にん)ずつブローチを(おく)ることにした。
The club members agreed to present the seniors with a brooch each.
Sentence

夫の死後、彼女は4人の子供たちを一人で育てた。

(おっと)死後(しご)彼女(かのじょ)は4(にん)子供(こども)たちを(いち)(にん)(そだ)てた。
After her husband's death, she brought up the four children by herself.
Sentence

彼等はこの陳述が真実であると一人残らず認めた。

彼等(かれら)はこの陳述(ちんじゅつ)真実(しんじつ)であると(いち)(にん)(のこ)らず(みと)めた。
They all agreed to a man that this statement was true.
Sentence

彼女は世界で最も優れたバレリーナのひとりです。

彼女(かのじょ)世界(せかい)(もっと)(すぐ)れたバレリーナのひとりです。
She is one of the best ballerinas in the world.
Sentence

彼女は私達に「どうか私を一人にして」と言った。

彼女(かのじょ)私達(わたしたち)に「どうか(わたし)(いち)(にん)にして」と()った。
She asked us to leave her alone.