This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

喉がひりひりして、ちょっと熱があるんです。

(のど)がひりひりして、ちょっと(ねつ)があるんです。
I have a sore throat and a slight fever.
Sentence

ネクタイを締める間、ちょっとじっとしてね。

ネクタイを()める()、ちょっとじっとしてね。
Hold still a moment while I fix your tie.
Sentence

ちょっと中断したあとで討議が再び始まった。

ちょっと中断(ちゅうだん)したあとで討議(とうぎ)(ふたた)(はじ)まった。
Discussion resumed after a short interruption.
Sentence

ちょっと失礼してウイスキーを持ってきます。

ちょっと失礼(しつれい)してウイスキーを()ってきます。
Excuse me just a second. I'll go and get the whiskey.
Sentence

ちょっと横になって、2時間も寝てしまった。

ちょっと(よこ)になって、2時間(じかん)()てしまった。
I laid down for a short nap and fell asleep for two hours.
Sentence

ちょっとした冗談のつもりで言っただけです。

ちょっとした冗談(じょうだん)のつもりで()っただけです。
It was just a joke.
Sentence

たぶん彼女はちょっと怒っているのでしょう。

たぶん彼女(かのじょ)はちょっと(おこ)っているのでしょう。
I should say he is a little angry.
Sentence

それはちょっとひどいんじゃないでしょうか。

それはちょっとひどいんじゃないでしょうか。
It is too cruel, I should say.
Sentence

すみません、今ちょっと手が離せないんです。

すみません、(いま)ちょっと()(はな)せないんです。
Sorry, I've got my hands full now.
Sentence

お別れを言いにちょっと立ち寄ってみました。

(わか)れを()いにちょっと(たよ)()ってみました。
I just dropped in to say goodbye.