This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

「ちょっと目まいがするわ」「顔色が悪いぞ。一日休んだほうがいいよ。」

「ちょっと()まいがするわ」「顔色(かおいろ)(わる)いぞ。(いち)(にち)(やす)んだほうがいいよ。」
"I feel sort of dizzy." "You look pale. You'd better take a day off."
Sentence

長く歩いた後で疲れたかどうか聞くと、彼女は「ええ、ちょっと」と言った。

(なが)(ある)いた(のち)(つか)れたかどうか()くと、彼女(かのじょ)は「ええ、ちょっと」と()った。
When I asked her if she was tired after the long walk, she said, "sort of."
Sentence

ちょっと手を休めて気持ちを和らげれば、肩のストレスや緊張感がとれるよ。

ちょっと()(やす)めて気持(きも)ちを(やわ)らげれば、(かた)のストレスや緊張感(きんちょうかん)がとれるよ。
If you stop and relax, this will relieve the tension and stress in your shoulders.
Sentence

たぶんね。でも、ほんのちょっとしたことでも理解に苦しむことがあるのよ。

たぶんね。でも、ほんのちょっとしたことでも理解(りかい)(くる)しむことがあるのよ。
Maybe, but I can't catch the drift of even simple situations.
Sentence

えへへへ、私は運痴だから、ちょっと走ると、すぐに脇腹が痛くなっちゃうの。

えへへへ、(わたし)(うん)()だから、ちょっと(はし)ると、すぐに脇腹(わきばら)(いた)くなっちゃうの。
He-heh-heh, I'm terrible at sports so if I run a while my sides hurt right away.
Sentence

そのインディアンの群れは、ほんのちょっとでも怒らすと戦いを挑もうとした。

そのインディアンの()れは、ほんのちょっとでも(いか)らすと(たたか)いを(いど)もうとした。
The band of Indians were ready to go on the warpath at the slightest provocation.
Sentence

こうじはついていた。交通事故でたった車のサイドをちょっとかすっただけだった。

こうじはついていた。交通(こうつう)事故(じこ)でたった(くるま)のサイドをちょっとかすっただけだった。
Kouji was lucky; his traffic accident left only a minor scratch on the side of his car.
Sentence

「おはようございます。今日は遅かったですね」「うん。ちょっと手間取っちゃって」

「おはようございます。今日(きょう)(おそ)かったですね」「うん。ちょっと手間取(てまど)っちゃって」
"Good morning. You're a bit late today, aren't you?" "Yes, I ran into a bit of trouble."
Sentence

彼は休暇を利用してニューヨークに旅行に行く途中、旧友の所にちょっと立ち寄った。

(かれ)休暇(きゅうか)利用(りよう)してニューヨークに旅行(りょこう)()途中(とちゅう)旧友(きゅうゆう)(ところ)にちょっと(たよ)()った。
He dropped in on some old friends during his vacation trip to New York.
Sentence

ちょっと時間を割いてくれませんか。ふたりにとって大事な事を話し合いたいのです。

ちょっと時間(じかん)()いてくれませんか。ふたりにとって大事(だいじ)(こと)(はなあ)()いたいのです。
Can you spare a minute? I'd like to discuss something of importance to both of us.