This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

気をとりなおしてもう一度やってごらん。

()をとりなおしてもう一度(いちど)やってごらん。
Take heart and do it again.
Sentence

一度悪い評判が立ったらどうにもならぬ。

一度(いちど)(わる)評判(ひょうばん)()ったらどうにもならぬ。
Give a dog a bad name and hang him.
Sentence

一度してしまったことは元には戻らない。

一度(いちど)してしまったことは(もと)には(もど)らない。
What's done cannot be undone.
Sentence

医師団はもう一度手術を行うのを拒んだ。

医師団(いしだん)はもう一度(いちど)手術(しゅじゅつ)(おこな)うのを(こば)んだ。
Doctors refused to perform a second operation.
Sentence

もう一度翻訳を原文と比較してみなさい。

もう一度(いちど)翻訳(ほんやく)原文(げんぶん)比較(ひかく)してみなさい。
Set your translation against the original once again.
Sentence

もう一度会合をもってはどうかと思うよ。

もう一度(いちど)会合(かいごう)をもってはどうかと(おも)うよ。
I propose that we should have another meeting.
Sentence

もう1度やるチャンスを与えてください。

もう1()やるチャンスを(あた)えてください。
Give me another chance to try.
Sentence

どうかその歌をもう一度歌ってください。

どうかその(うた)をもう一度(いちど)(うた)ってください。
Sing the song once more, please.
Sentence

テムズ川をさかのぼったことが一度ある。

テムズ(がわ)をさかのぼったことが一度(いちど)ある。
I have sailed up the Thames once.
Sentence

その市街地図をもう一度よく見て下さい。

その市街(しがい)地図(ちず)をもう一度(いちど)よく()(くだ)さい。
Take another good look at the city map.