This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

学校まで一緒に歩いてくれませんか。

学校(がっこう)まで一緒(いっしょ)(ある)いてくれませんか。
Will you walk down to the school with me?
Sentence

一緒に写真に入っていただけますか。

一緒(いっしょ)写真(しゃしん)(はい)っていただけますか。
Can I take your picture with us?
Sentence

一緒に外で食事をしてはどうだろう。

一緒(いっしょ)(そと)食事(しょくじ)をしてはどうだろう。
What do you say to dining out together?
Sentence

その弁護士は秘書と一緒に出かけた。

その弁護士(べんごし)秘書(ひしょ)一緒(いっしょ)()かけた。
The lawyer went out with the secretary.
Sentence

その少年は一緒に行くのを許された。

その少年(しょうねん)一緒(いっしょ)()くのを(ゆる)された。
The boy was permitted to go with them.
Sentence

そういうわけで、ご一緒できません。

そういうわけで、ご一緒(いっしょ)できません。
Such being the case, I can not go with you.
Sentence

ジョーは昨夜あなたと一緒でしたか。

ジョーは昨夜(さくや)あなたと一緒(いっしょ)でしたか。
Was Joe with you yesterday evening?
Sentence

この問題をいっしょに解いてみよう。

この問題(もんだい)をいっしょに()いてみよう。
Let's clear up this problem.
Sentence

ごいっしょに食事でもいかがですか。

ごいっしょに食事(しょくじ)でもいかがですか。
Would you dine with me?
Sentence

叔母といっしょに先月そこへ行った。

叔母(おば)といっしょに先月(せんげつ)そこへ()った。
I went there with my aunt last month.