This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

私たちが一緒に暮らした楽しい日々を覚えている。

(わたし)たちが一緒(いっしょ)()らした(たの)しい日々(ひび)(おぼ)えている。
I remember the happy days we spent together.
Sentence

御一緒したいのですが飛行機代が払えないのです。

()一緒(いっしょ)したいのですが飛行機代(ひこうきだい)(はら)えないのです。
I'd like to do with you but I can't afford the plane fare.
Sentence

君が一緒だったおかげで休日がいっそう楽しめた。

(きみ)一緒(いっしょ)だったおかげで休日(きゅうじつ)がいっそう(たの)しめた。
I enjoyed the holiday all the better for being with you.
Sentence

ミンはその時正夫と一緒に踊っていませんでした。

ミンはその(とき)正夫(まさお)一緒(いっしょ)(おど)っていませんでした。
Ming wasn't dancing with Masao then.
Sentence

ノートンさんは一緒に仕事をするのが楽しい人だ。

ノートンさんは一緒(いっしょ)仕事(しごと)をするのが(たの)しい(ひと)だ。
Mr Norton is pleasant to work with.
Sentence

いつかまた一緒にビジネスができるといいですね。

いつかまた一緒(いっしょ)にビジネスができるといいですね。
Hope we can do business again someday.
Sentence

アメリカにはいくつかの人種が一緒に住んでいる。

アメリカにはいくつかの人種(じんしゅ)一緒(いっしょ)()んでいる。
Several races live together in America.
Sentence

僕はガールフレンドと一緒にスキーに行く予定です。

(ぼく)はガールフレンドと一緒(いっしょ)にスキーに()予定(よてい)です。
I plan to go skiing with my girlfriend.
Sentence

彼女は彼と一緒にいるときが一番しあわせそうです。

彼女(かのじょ)(かれ)一緒(いっしょ)にいるときが一番(いちばん)しあわせそうです。
She looks happiest when she is with him.
Sentence

彼女は誰といっしょに暮らしているとおもいますか。

彼女(かのじょ)(だれ)といっしょに()らしているとおもいますか。
Who do you think she lives with?