This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼は給料を上げてくれと要求した。

(かれ)給料(きゅうりょう)()げてくれと要求(ようきゅう)した。
He demanded that his salary be increased.
Sentence

彼はライトにフライを打ち上げた。

(かれ)はライトにフライを()()げた。
He hit a fly into right field.
Sentence

彼はペンをとり上げて書き始めた。

(かれ)はペンをとり()げて()(はじ)めた。
He took up his pen and began to write.
Sentence

日頃のご愛顧にお礼申し上げます。

日頃(ひごろ)のご愛顧(あいこ)にお(れい)(もう)()げます。
We really thank you for your patronage.
Sentence

遅れたことをおわび申しあげます。

(おく)れたことをおわび(もう)しあげます。
I must apologize for the delay.
Sentence

大家さんは家賃をあげたいそうだ。

大家(おおや)さんは家賃(やちん)をあげたいそうだ。
The landlord says he wants to raise the rent.
Sentence

前の会議でその問題を取り上げた。

(まえ)会議(かいぎ)でその問題(もんだい)()()げた。
We took up that problem at the last meeting.
Sentence

賞としてこのアルバムをあげよう。

(しょう)としてこのアルバムをあげよう。
You shall have this album as a prize.
Sentence

詳しいことは後便で申しあげます。

(くわ)しいことは後便(こうびん)(もう)しあげます。
A detailed report will be sent you by next mail.
Sentence

質問があれば右手を挙げて下さい。

質問(しつもん)があれば右手(みぎて)()げて(くだ)さい。
If you have a question, please raise your right hand.