This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼は給料をすぐにあげてくれと要求した。

(かれ)給料(きゅうりょう)をすぐにあげてくれと要求(ようきゅう)した。
He demanded that his salary should be increased right away.
Sentence

彼はもっと給料を上げてくれと要求した。

(かれ)はもっと給料(きゅうりょう)()げてくれと要求(ようきゅう)した。
He demanded better pay.
Sentence

彼はタクシーを止めるために手を上げた。

(かれ)はタクシーを()めるために()()げた。
He raised his hand to stop a taxi.
Sentence

彼はそれを一人で仕上げようと決心した。

(かれ)はそれを(いち)(にん)仕上(しあ)げようと決心(けっしん)した。
He determined to finish it alone.
Sentence

彼はその販売で1万ドルの利益をあげた。

(かれ)はその販売(はんばい)で1(まん)ドルの利益(りえき)をあげた。
He made a profit of ten thousand dollars on the sale.
Sentence

彼はその犬についての物語を作り上げた。

(かれ)はその(いぬ)についての物語(ものがたり)(つく)()げた。
He made up a story about the dog.
Sentence

彼は、いわゆる自力でたたきあげた人だ。

(かれ)は、いわゆる自力(じりき)でたたきあげた(ひと)だ。
He is, what is called, a self-made man.
Sentence

彼の話で仕事を仕上げる気がなくなった。

(かれ)(はなし)仕事(しごと)仕上(しあ)げる()がなくなった。
His speech indisposed us to finish the work any more.
Sentence

彼にビールを一杯注いであげてください。

(かれ)にビールを一杯(いっぱい)(そそ)いであげてください。
Please pour him a glass of beer.
Sentence

彼が得点を挙げると群集は大声を上げた。

(かれ)得点(とくてん)()げると群集(ぐんしゅう)大声(おおごえ)()げた。
The crowd yelled when he scored a goal.