This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼はそれを期限内に仕上げるのが精いっぱいだった。

(かれ)はそれを期限内(きげんない)仕上(しあ)げるのが(せい)いっぱいだった。
He had to work as hard as he could to finish it in time.
Sentence

彼はそのふたを持ち上げるのが不可能だとわかった。

(かれ)はそのふたを()()げるのが不可能(ふかのう)だとわかった。
He found it impossible to lift the lid.
Sentence

昼食用にサンドイッチか何かを作って上げましょう。

昼食用(ちゅうしょくよう)にサンドイッチか(なに)かを(つく)って()げましょう。
I'll fix a sandwich or something for your lunch.
Sentence

政府は近々、消費税を引き上げるつもりなのかしら。

政府(せいふ)近々(ちかぢか)消費(しょうひ)(ぜい)()()げるつもりなのかしら。
Will the government raise the consumption tax soon?
Sentence

夫がカナダ人に熱を上げて、離婚を迫られています。

(おっと)がカナダ(じん)(ねつ)()げて、離婚(りこん)(せま)られています。
My husband got the hots for a Canadian and is threatening me with divorce.
Sentence

少々ですが私が持っているお金を全部君にあげよう。

少々(しょうしょう)ですが(わたし)()っているお(かね)全部(ぜんぶ)(くん)にあげよう。
I will give you what little money I have.
Sentence

車は一気にスピードを上げてトラックを追い越した。

(くるま)一気(いっき)にスピードを()げてトラックを()()した。
The car put on a burst of speed and passed the truck.
Sentence

私はこの小猫を猫の好きな人には誰にでもあげます。

(わたし)はこの(しょう)(ねこ)(ねこ)()きな(ひと)には(だれ)にでもあげます。
I'll give these kittens to whoever likes cats.
Sentence

私はあなたにこの街を案内してあげるのが楽しみだ。

(わたし)はあなたにこの(まち)案内(あんない)してあげるのが(たの)しみだ。
I'll enjoy showing you around the city.
Sentence

私に殴ろうとするかのように彼女はこぶしを上げた。

(わたし)(なぐ)ろうとするかのように彼女(かのじょ)はこぶしを()げた。
She raised her fist as if to hit me.