This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

その会社はフェアな取引で広く評判を築き上げている。

その会社(かいしゃ)はフェアな取引(とりひき)(ひろ)評判(ひょうばん)(きずあ)()げている。
The firm has built up a wide reputation for fair dealing.
Sentence

このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。

このお(かね)(かれ)にあげるくらいなら、()てたほうがいい。
I may as well throw the money away as give it to him.
Sentence

お行儀よくするんだよ。何かいいものをあげるからね。

行儀(ぎょうぎ)よくするんだよ。(なに)かいいものをあげるからね。
Behave yourself, and you'll get something nice.
Sentence

あのお年を召した人に席を譲ってあげてはどうですか。

あのお(とし)()した(ひと)(せき)(ゆず)ってあげてはどうですか。
Why don't you give your seat to that old gentleman?
Sentence

あなたはご両親を幸せにしてあげなくてはなりません。

あなたはご両親(りょうしん)(しあわ)せにしてあげなくてはなりません。
You must make your parents happy.
Sentence

あなたは、誰でもほしい人にこの写真をあげてもいい。

あなたは、(だれ)でもほしい(ひと)にこの写真(しゃしん)をあげてもいい。
You may give this picture to whoever wants it.
Sentence

あなたのご親切にはお礼の申し上げようもありません。

あなたのご親切(しんせつ)にはお(れい)(もうあ)()げようもありません。
I cannot thank you enough for your kindness.
Sentence

あなたと私は彼にプレゼントをあげなければならない。

あなたと(わたし)(かれ)にプレゼントをあげなければならない。
You and I must give him our present.
Sentence

あなたが来週に返すならば、その本を貸してあげよう。

あなたが来週(らいしゅう)(かえ)すならば、その(ほん)()してあげよう。
I'll lend you the book, provided you return it next week.
Sentence

明日この本を君に貸して挙げようと先日彼は私に言った。

明日(あした)この(ほん)(きみ)()して()げようと先日(せんじつ)(かれ)(わたし)()った。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."