This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼はジョンを閑職に祭り上げた。

(かれ)はジョンを閑職(かんしょく)(まつ)()げた。
He kicked John upstairs.
Sentence

彼はいわゆるたたき上げの人だ。

(かれ)はいわゆるたたき()げの(ひと)だ。
He is what is called a self-made man.
Sentence

彼に電話を使わせてあげなさい。

(かれ)電話(でんわ)使(つか)わせてあげなさい。
Let him use the telephone.
Sentence

弟の本を何冊か貸してあげよう。

(おとうと)(ほん)(なん)(さつ)()してあげよう。
I'll lend you some books of my brother's.
Sentence

賃上げを要求したらどうですか。

賃上(ちんあ)げを要求(ようきゅう)したらどうですか。
Why don't you ask for a pay raise?
Sentence

聴衆はどっと声をあげて笑った。

聴衆(ちょうしゅう)はどっと(こえ)をあげて(わら)った。
The audience roared with laughter.
Sentence

誰もが喜びの歓声を上げました。

(だれ)もが(よろこ)びの歓声(かんせい)()げました。
Everybody shouted for joy.
Sentence

第二の問題を取り上げましょう。

(だい)()問題(もんだい)()()げましょう。
Let's take up the second problem, shall we?
Sentence

体が持ち上げられるのを感じた。

(からだ)()()げられるのを(かん)じた。
I felt myself lifted up.
Sentence

組合は5%の賃上げを獲得した。

組合(くみあい)は5%の賃上(ちんあ)げを獲得(かくとく)した。
The union won a 5% wage increase.