This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

罰金の話はでっち上げだそうです。

罰金(ばっきん)(はなし)はでっち()げだそうです。
It seems that the stuff about the fine was made up.
Sentence

彼はトロフィーを高々と差し上げた。

(かれ)はトロフィーを高々(たかだか)()()げた。
He held the trophy up high.
Sentence

労働者達は声高に賃上げを要求した。

労働者達(ろうどうしゃたち)声高(こわだか)賃上(ちんあ)げを要求(ようきゅう)した。
Workers made loud demands for higher wages.
Sentence

旅館は、上げ膳据え膳がうれしいね。

旅館(りょかん)は、()(ぜん)()(ぜん)がうれしいね。
At a Japanese-style inn, they take care of your every need, so you don't have to lift a finger.
Sentence

毎年、浜松で凧揚げ大会が開かれる。

毎年(まいとし)浜松(はままつ)凧揚(たこあ)大会(たいかい)(ひら)かれる。
Each year Hamamatsu has a kite festival.
Sentence

母は、新聞から目を上げて私を見た。

(はは)は、新聞(しんぶん)から()()げて(わたし)()た。
Mother looked up from her paper and saw me.
Sentence

彼女は老人に道路を渡らせてあげた。

彼女(かのじょ)老人(ろうじん)道路(どうろ)(わた)らせてあげた。
She helped an old man cross the road.
Sentence

彼女は本を隣の人にも見せてあげた。

彼女(かのじょ)(ほん)(となり)(ひと)にも()せてあげた。
She shared her book with her neighbor.
Sentence

彼女は息子にカメラを買ってあげた。

彼女(かのじょ)息子(むすこ)にカメラを()ってあげた。
She bought her son a camera.
Sentence

彼女は質問をするために手を上げた。

彼女(かのじょ)質問(しつもん)をするために()()げた。
She put up her hand to ask a question.