This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼女は夫にアップルパイを作ってあげた。

彼女(かのじょ)(おっと)にアップルパイを(つく)ってあげた。
She cooked her husband an apple pie.
Sentence

彼女は質問がしたかったので手を挙げた。

彼女(かのじょ)質問(しつもん)がしたかったので()()げた。
As she wanted to ask a question, she raised her hand.
Sentence

彼女は自分の人形を全部あげてしまった。

彼女(かのじょ)自分(じぶん)人形(にんぎょう)全部(ぜんぶ)あげてしまった。
She gave away all her dolls.
Sentence

彼女が美しいので彼は感嘆の声をあげた。

彼女(かのじょ)(うつく)しいので(かれ)感嘆(かんたん)(こえ)をあげた。
He exclaimed that she was beautiful.
Sentence

彼らは冷蔵庫を階段の上まで運び上げた。

(かれ)らは冷蔵庫(れいぞうこ)階段(かいだん)(うえ)まで(はこ)()げた。
They lugged the refrigerator up the stairs.
Sentence

彼は老婦人をごまかして金をまきあげた。

(かれ)(ろう)婦人(ふじん)をごまかして(きん)をまきあげた。
He got money from the old woman by a trick.
Sentence

彼は満身の力を込めてそれを持ち上げた。

(かれ)満身(まんしん)(ちから)()めてそれを()()げた。
He lifted it up with all his might.
Sentence

彼は婦人に手を貸して車に乗せてあげた。

(かれ)婦人(ふじん)()()して(くるま)()せてあげた。
He helped the lady into the car.
Sentence

彼は彼女に新しいコートを作ってあげた。

(かれ)彼女(かのじょ)(あたら)しいコートを(つく)ってあげた。
He made her a new coat.
Sentence

彼は全力でその箱を持ち上げようとした。

(かれ)全力(ぜんりょく)でその(はこ)()()げようとした。
He tried with all his might to lift the box.