This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

私は家族にあなたの手紙を読んであげた。

(わたし)家族(かぞく)にあなたの手紙(てがみ)()んであげた。
I read your letter to my family.
Sentence

私はタクシーを止めるために手を上げた。

(わたし)はタクシーを()めるために()()げた。
I held up my hand to stop a taxi.
Sentence

私はその少女にセーターを買ってあげた。

(わたし)はその少女(しょうじょ)にセーターを()ってあげた。
I bought the girl a sweater.
Sentence

私はあなたの誕生日に自転車をあげよう。

(わたし)はあなたの誕生日(たんじょうび)自転車(じてんしゃ)をあげよう。
I will give you a bicycle for your birthday.
Sentence

私はあなたに町を案内してあげましょう。

(わたし)はあなたに(まち)案内(あんない)してあげましょう。
I will show you around the city.
Sentence

私はあなたにこの本をさしあげましょう。

(わたし)はあなたにこの(ほん)をさしあげましょう。
I will give you this book.
Sentence

私のお金を少しあげたじゃありませんか。

(わたし)のお(かね)(すこ)しあげたじゃありませんか。
Didn't I give you some money?
Sentence

今年の売り上げは倍増と見込んでいます。

今年(ことし)()()げは倍増(ばいぞう)見込(みこ)んでいます。
Sales should double this year.
Sentence

今日私は道で見つけたキーを拾い上げた。

今日(きょう)(わたし)(みち)()つけたキーを(ひろ)()げた。
I picked up a key I found on the way today.
Sentence

高い税金と売上不振が同社を破産させた。

(たか)税金(ぜいきん)売上(うりあげ)不振(ふしん)同社(どうしゃ)破産(はさん)させた。
High tax and poor sales bankrupted the company.