This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

お返しに微積分のノートを貸してあげるわ。

(かえ)しに微積分(びせきぶん)のノートを()してあげるわ。
I'll pay you back with my calculus notes.
Sentence

おいしい温かい夕食を作ってあげましたよ。

おいしい(あたた)かい夕食(ゆうしょく)(つく)ってあげましたよ。
I've cooked you a nice hot dinner.
Sentence

あの人のために何か買ってあげましょうか。

あの(ひと)のために(なに)()ってあげましょうか。
Shall I buy some for him?
Sentence

あなたに新しいワープロを買ってあげよう。

あなたに(あたら)しいワープロを()ってあげよう。
I will buy you a new word processor.
Sentence

あなたに私の人生の歴史を話してあげよう。

あなたに(わたし)人生(じんせい)歴史(れきし)(はな)してあげよう。
I will tell you the history of my life.
Sentence

あなたに何か飲み物を持ってきてあげよう。

あなたに(なに)()(もの)()ってきてあげよう。
Let me get you something to drink.
Sentence

魚は遠火でゆっくり、こんがり焼き上げます。

(さかな)遠火(とおび)でゆっくり、こんがり()()げます。
The fish is baked slowly till browned over a not-too-close fire.
Sentence

母の日にお母さんにカーネーションをあげた。

(はは)()にお(かあ)さんにカーネーションをあげた。
I gave my mother carnations on Mother's Day.
Sentence

彼女は老人が横断するのに手を貸してあげた。

彼女(かのじょ)老人(ろうじん)横断(おうだん)するのに()()してあげた。
She helped the old man across.
Sentence

彼女は実権のない重役に祭り上げられました。

彼女(かのじょ)実権(じっけん)のない重役(じゅうやく)(まつあ)()げられました。
She got kicked upstairs to an executive position.