This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼女は子供たちに面白い話を聞かせてあげた。

彼女(かのじょ)子供(こども)たちに面白(おもしろ)(はなし)()かせてあげた。
She read an amusing story to the children.
Sentence

彼女はクモを見るといつも金切り声をあげた。

彼女(かのじょ)はクモを()るといつも金切(かなき)(ごえ)をあげた。
She shrieked whenever she saw a spider.
Sentence

彼は新聞を取り上げて何気なく1面を眺めた。

(かれ)新聞(しんぶん)()()げて何気(なにげ)なく1(めん)(なが)めた。
He picked up the newspaper and glanced casually over the front page.
Sentence

彼の提案は話にとりあげるほどのこともない。

(かれ)提案(ていあん)(はなし)にとりあげるほどのこともない。
His proposal is not worth talking about.
Sentence

彼の会社は自動車の輸出で利益を上げている。

(かれ)会社(かいしゃ)自動車(じどうしゃ)輸出(ゆしゅつ)利益(りえき)()げている。
His company makes profits from car exports.
Sentence

彼に金を貸してあげて君はとても親切だった。

(かれ)(きん)()してあげて(きみ)はとても親切(しんせつ)だった。
It was very kind of you to lend him some money.
Sentence

彼には嘘をでっち上げる癖があるのは本当だ。

(かれ)には(うそ)をでっち()げる(くせ)があるのは本当(ほんとう)だ。
It is true that he has a habit of inventing lies.
Sentence

反対申し上げるつもりは全然なかったのです。

反対(はんたい)(もう)()げるつもりは全然(ぜんぜん)なかったのです。
I had no desire to say anything against you.
Sentence

電話が鳴る。スーザンは受話器を取り上げる。

電話(でんわ)()る。スーザンは受話器(じゅわき)()()げる。
The telephone rings. Susan picks it up.
Sentence

誰でもそれを欲しがっている人にあげなさい。

(だれ)でもそれを()しがっている(ひと)にあげなさい。
Give it to whoever wants it.