This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼は若いころスキーがうまかった。

(かれ)(わか)いころスキーがうまかった。
He could ski well when he was young.
Sentence

学生間では彼の株が急に上がった。

学生間(がくせいかん)では(かれ)(かぶ)(きゅう)()がった。
His stock with the students has soared.
Sentence

これ以上面倒を起こさないでくれ。

これ以上(いじょう)面倒(めんどう)()こさないでくれ。
Try to avoid making any more trouble.
Sentence

彼は自分の経験をうまく生かした。

(かれ)自分(じぶん)経験(けいけん)をうまく()かした。
He turned his experience to good account.
Sentence

佐藤さんは英語をじょうずに話す。

佐藤(さとう)さんは英語(えいご)をじょうずに(はな)す。
Mr Sato speaks English well.
Sentence

彼は私の兄よりも年上に見えます。

(かれ)(わたし)(あに)よりも年上(としうえ)()えます。
He looks older than my brother.
Sentence

彼は私をステージの上で歌わせた。

(かれ)(わたし)をステージの(うえ)(うた)わせた。
He made me sing on the stage.
Sentence

彼は使い古された上衣を着ていた。

(かれ)使(つか)(ふる)された上衣(うわぎ)()ていた。
He was dressed in an old coat that had seen better days.
Sentence

その作家は会話を書くのがうまい。

その作家(さっか)会話(かいわ)()くのがうまい。
The writer is very good at a dialog.
Sentence

彼は祭壇の上をあちこちに歩いた。

(かれ)祭壇(さいだん)(うえ)をあちこちに(ある)いた。
He walked to and fro on the stage.