This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

警官は少年からナイフを取り上げた。

警官(けいかん)少年(しょうねん)からナイフを()()げた。
The policeman took the knife from the boy.
Sentence

いずれ後便でくわしく申し上げます。

いずれ後便(こうびん)でくわしく(もう)()げます。
You shall hear more from me by the next mail.
Sentence

彼は泳ぎがうまいのを自慢している。

(かれ)(およ)ぎがうまいのを自慢(じまん)している。
He boasts that he can swim well.
Sentence

彼は一攫千金の夢を抱いて上京した。

(かれ)一攫千金(いっかくせんきん)(ゆめ)()いて上京(じょうきょう)した。
He came up to Tokyo with a big dream.
Sentence

私はもうこれ以上ビールを飲めない。

(わたし)はもうこれ以上(いじょう)ビールを()めない。
I can't drink any more beer.
Sentence

彼はめったなことでは音を上げない。

(かれ)はめったなことでは(おと)()げない。
He rarely gives in, confronted with difficulties.
Sentence

彼はボールをつかもうと手を挙げた。

(かれ)はボールをつかもうと()()げた。
He put up his hand to catch the ball.
Sentence

ほんの値段が近頃上がってきている。

ほんの値段(ねだん)近頃(ちかごろ)()がってきている。
The price of books is getting higher these days.
Sentence

彼はドアを閉めて、階上にあがった。

(かれ)はドアを()めて、階上(かいじょう)にあがった。
He shut the door and went upstairs.
Sentence

彼はテニスがちっとも上手ではない。

(かれ)はテニスがちっとも上手(じょうず)ではない。
He is far from a good tennis player.