This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼はもう下り坂だね。

(かれ)はもう(くだ)(ざか)だね。
He is over the hill, you know.
Sentence

商売は下り坂である。

商売(しょうばい)(くだ)(ざか)である。
Business is declining.
Sentence

道が急に下り坂になる。

(みち)(きゅう)(くだ)(ざか)になる。
The road dips suddenly.
Sentence

午後から天気は下り坂です。

午後(ごご)から天気(てんき)(くだ)(ざか)です。
The weather will change for the worse this afternoon.
Sentence

道は緩い下り坂になっている。

(みち)(ゆる)(くだ)(ざか)になっている。
The road descends slowly.
Sentence

道が急な下り坂になっている。

(みち)(きゅう)(くだ)(ざか)になっている。
The road declines sharply.
Sentence

午後から天気は下り坂になります。

午後(ごご)から天気(てんき)(くだ)(ざか)になります。
The weather is supposed to go downhill starting this afternoon.
Sentence

女は30を過ぎてからはずっと下り坂だ。

(おんな)は30を()ぎてからはずっと(くだ)(ざか)だ。
For a girl, after 30, it's downhill all the way.
Sentence

丘は川のほうまで下り坂になっています。

(おか)(かわ)のほうまで(くだ)(ざか)になっています。
The hill slopes downward to the river.
Sentence

九月までには爆発的消費は下り坂になるように見えた。

九月(くがつ)までには爆発的(ばくはつてき)消費(しょうひ)(くだ)(ざか)になるように()えた。
By September the burst in spending seemed to be tapering off.