This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

不意打ちを食う。

不意打(ふいう)ちを()う。
I was thrown off guard.
Sentence

砦は不意に攻撃された。

(とりで)不意(ふい)攻撃(こうげき)された。
The fort was attacked by surprise.
Sentence

我々は敵の不意をついた。

我々(われわれ)(てき)不意(ふい)をついた。
We took the enemy by surprise.
Sentence

犬が不意に飛び掛ってきた。

(いぬ)不意(ふい)()(かか)ってきた。
A dog suddenly jumped at me.
Sentence

彼は敵に不意打ちを食わせた。

(かれ)(てき)不意打(ふいう)ちを()わせた。
He surprised his opponent.
Sentence

その車は不意に方向を変えた。

その(くるま)不意(ふい)方向(ほうこう)()えた。
The car made an abrupt turn.
Sentence

伝染病が不意にその町を襲った。

伝染病(でんせんびょう)不意(ふい)にその(まち)(おそ)った。
A contagious disease descended on the town.
Sentence

彼は敵に不意打ちを食らわせた。

(かれ)(てき)不意打(ふいう)ちを()らわせた。
He surprised his opponent.
Sentence

そのニュースは彼の不意をついた。

そのニュースは(かれ)不意(ふい)をついた。
The news took him by surprise.
Sentence

我が軍はその王国を不意打ちにした。

()(ぐん)はその王国(おうこく)不意打(ふいう)ちにした。
Our army took the kingdom by surprise.