This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

電話は不通なの。

電話(でんわ)不通(ふつう)なの。
The phones aren't working.
Sentence

交通が全く不通になっている。

交通(こうつう)(まった)不通(ふつう)になっている。
Traffic is all tied up.
Sentence

4年以上も音信不通だったんだよ。

(ねん)以上(いじょう)音信(おんしん)不通(ふつう)だったんだよ。
I haven't heard a word from them in over four years.
Sentence

地震で鉄道の運行が不通になった。

地震(じしん)鉄道(てつどう)運行(うんこう)不通(ふつう)になった。
The train service was suspended by the earthquake.
Sentence

不通区間の開通の見込みはまだない。

不通(ふつう)区間(くかん)開通(かいつう)見込(みこ)みはまだない。
There's no hope at this moment that the closed section will be reopened.
Sentence

大雪のために鉄道は不通になっている。

大雪(おおゆき)のために鉄道(てつどう)不通(ふつう)になっている。
Because of the heavy snow, the railroad traffic has been interrupted.
Sentence

貨車が脱線したため中央線は不通になった。

貨車(かしゃ)脱線(だっせん)したため中央線(ちゅうおうせん)不通(ふつう)になった。
After some freight cars were derailed, services were suspended on the Chuo Line.
Sentence

もし音信不通になったら警察に連絡してね。

もし音信(おんしん)不通(ふつう)になったら警察(けいさつ)連絡(れんらく)してね。
If I drop out of contact, let the police know, OK?
Sentence

霧のために、交通は一時不通になっている。

(きり)のために、交通(こうつう)一時(いちじ)不通(ふつう)になっている。
Due to the fog, traffic is temporarily suspended.
Sentence

大雪のために鉄道が不通になることが良くある。

大雪(おおゆき)のために鉄道(てつどう)不通(ふつう)になることが()くある。
It often happens that railway traffic is suspended by a heavy snowfall.