This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

君の両親は来なかったんでしょう。

(きみ)両親(りょうしん)()なかったんでしょう。
Your parents didn't come, did they?
Sentence

確かに彼は両親から独立している。

(たし)かに(かれ)両親(りょうしん)から独立(どくりつ)している。
Certainly he is independent of him.
Sentence

その少年は両親の言うことを聞く。

その少年(しょうねん)両親(りょうしん)()うことを()く。
The boy is obedient to his parents.
Sentence

ご両親は今、いらっしゃいますか。

両親(りょうしん)(いま)、いらっしゃいますか。
Are your parents in now?
Sentence

あなたは両親を尊敬していますか。

あなたは両親(りょうしん)尊敬(そんけい)していますか。
Do you look up to your parents?
Sentence

両親は毎年冬にスキーをして楽しむ。

両親(りょうしん)毎年(まいとし)(ふゆ)にスキーをして(たの)しむ。
My parents enjoy skiing every winter.
Sentence

両親は彼の気持ちを静めようとした。

両親(りょうしん)(かれ)気持(きも)ちを(しず)めようとした。
His parents acted to calm him down.
Sentence

両親は私に老人を敬うように言った。

両親(りょうしん)(わたし)老人(ろうじん)(うやま)うように()った。
My parents told me that we should respect the elderly.
Sentence

両親は私が留学することに反対した。

両親(りょうしん)(わたし)留学(りゅうがく)することに反対(はんたい)した。
My parents objected to my studying abroad.
Sentence

両親は空港まで私を見送ってくれた。

両親(りょうしん)空港(くうこう)まで(わたし)見送(みおく)ってくれた。
My parents came to the airport to see me off.