This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

年老いた故郷のご両親のことを考えて見るべきだ。

年老(としお)いた故郷(こきょう)のご両親(りょうしん)のことを(かんが)えて()るべきだ。
You must think of your old parents at home.
Sentence

振り返ってみて、私は両親に感謝の念を覚えます。

(ふかえ)()ってみて、(わたし)両親(りょうしん)感謝(かんしゃ)(ねん)(おぼ)えます。
In looking back, I feel deeply grateful to my parents.
Sentence

少なくともひと月に1度はご両親を訪れるべきだ。

(すく)なくともひと(つき)に1()はご両親(りょうしん)(おとず)れるべきだ。
You should call on your parents at least once a month.
Sentence

私は両親が帰って来るまで食事をする事を断った。

(わたし)両親(りょうしん)(かえ)って()るまで食事(しょくじ)をする(こと)(ことわ)った。
I refused to eat until my parents came home.
Sentence

私は町に住んでいるが、両親は田舎に住んでいる。

(わたし)(まち)()んでいるが、両親(りょうしん)田舎(いなか)()んでいる。
I live in a town, but my parents live in the country.
Sentence

私の両親は私が一人旅するのを思いとどまらせた。

(わたし)両親(りょうしん)(わたし)(いち)(にん)(たび)するのを(おも)いとどまらせた。
My parents discouraged me from traveling alone.
Sentence

今日のあたしがあるのはひとえに両親のお陰です。

今日(きょう)のあたしがあるのはひとえに両親(りょうしん)のお(かげ)です。
I owe what I am solely to both my parents.
Sentence

今や就職したので両親から独立することができる。

(いま)就職(しゅうしょく)したので両親(りょうしん)から独立(どくりつ)することができる。
Now that I have a job, I can be independent of my parents.
Sentence

君は両親に頼りすぎだよ。もっと自立しなくちゃ。

(きみ)両親(りょうしん)(たよ)りすぎだよ。もっと自立(じりつ)しなくちゃ。
You lean on your parents too much. You must be more independent.
Sentence

我々は両親の言うことには従わなければならない。

我々(われわれ)両親(りょうしん)()うことには(したが)わなければならない。
We should obey our parents.