This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

私の両親は二人ともとても元気です。

(わたし)両親(りょうしん)()(にん)ともとても元気(げんき)です。
Both my parents are quite well.
Sentence

私が健康なのは両親のおかげである。

(わたし)健康(けんこう)なのは両親(りょうしん)のおかげである。
I owe it to my parents that I am so healthy.
Sentence

子供は両親といっしょにいるものだ。

子供(こども)両親(りょうしん)といっしょにいるものだ。
Children belong with their parents.
Sentence

今日の両替のレートはいくらですか。

今日(きょう)両替(りょうがえ)のレートはいくらですか。
What's today's exchange rate?
Sentence

海底ケーブルが両国の間に引かれた。

海底(かいてい)ケーブルが両国(りょうこく)()()かれた。
A submarine cable was laid between the two countries.
Sentence

みな両親を尊敬しなければならない。

みな両親(りょうしん)尊敬(そんけい)しなければならない。
We should respect our parents.
Sentence

ベンは両手をポケットへつっこんだ。

ベンは両手(りょうて)をポケットへつっこんだ。
Ben put his hands in his pockets.
Sentence

その両国は宗教と文化が違っている。

その両国(りょうこく)宗教(しゅうきょう)文化(ぶんか)(ちが)っている。
The two countries differ in religion and culture.
Sentence

その少年は両親は付き添われてきた。

その少年(しょうねん)両親(りょうしん)(つそ)()われてきた。
The boy was accompanied by his parents.
Sentence

その事を両親に言ってはいけないよ。

その(こと)両親(りょうしん)()ってはいけないよ。
You mustn't tell that to your parents.