This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

両親が亡くなった子供は孤児と呼ばれる。

両親(りょうしん)()くなった子供(こども)孤児(こじ)()ばれる。
A child whose parents are dead is called an orphan.
Sentence

両親が子供を教育する事は、重要である。

両親(りょうしん)子供(こども)教育(きょういく)する(こと)は、重要(じゅうよう)である。
Education by the parents of their children is important.
Sentence

留学するという私の決心に両親は驚いた。

留学(りゅうがく)するという(わたし)決心(けっしん)両親(りょうしん)(おどろ)いた。
My decision to study abroad surprised my parents.
Sentence

理論と実践は常に両立するとは限らない。

理論(りろん)実践(じっせん)(つね)両立(りょうりつ)するとは(かぎ)らない。
Theory and practice do not always go together.
Sentence

彼女は彼の首の回りに両腕を巻き付けた。

彼女(かのじょ)(かれ)(くび)(まわ)りに(りょう)(うで)()()けた。
She wrapped her arms around his neck.
Sentence

彼女は英語とドイツ語の両方が話せます。

彼女(かのじょ)英語(えいご)とドイツ()両方(りょうほう)(はな)せます。
She can speak both English and German.
Sentence

彼は両親の愛をありがたく思っています。

(かれ)両親(りょうしん)(あい)をありがたく(おも)っています。
He appreciates his parents' love.
Sentence

彼は両親に「おやすみなさい」と言った。

(かれ)両親(りょうしん)に「おやすみなさい」と()った。
He said good night to his parents.
Sentence

彼は両手をポケットに入れて立っていた。

(かれ)両手(りょうて)をポケットに()れて()っていた。
He stood with his hands in his pockets.
Sentence

彼は両手でロープをしっかり握っていた。

(かれ)両手(りょうて)でロープをしっかり(にぎ)っていた。
He grasped the rope with two hands.