This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

中心部にあるので商店やオフィスに行くのに便利です。

中心部(ちゅうしんぶ)にあるので商店(しょうてん)やオフィスに()くのに便利(べんり)です。
The central location gives easy access to stores and offices.
Sentence

毎日マンハッタンの中心部にいくには1時間半もかかる。

毎日(まいにち)マンハッタンの中心部(ちゅうしんぶ)にいくには1時間(じかん)(はん)もかかる。
The daily trek to midtown Manhattan takes about an hour and a half.
Sentence

空港から中心街までどの電車で行けばよいか教えて下さい。

空港(くうこう)から中心街(ちゅうしんがい)までどの電車(でんしゃ)()けばよいか(おし)えて(くだ)さい。
Please tell me which railway line to use from the airport to downtown.
Sentence

車の列が、高速道路から町の中心部までずっと延びていた。

(くるま)(れつ)が、高速(こうそく)道路(どうろ)から(まち)中心部(ちゅうしんぶ)までずっと()びていた。
The line of cars stretched all the way from the expressway to the city centre.
Sentence

その家のことはすべてメアリー叔母さんを中心に動いていた。

その(いえ)のことはすべてメアリー叔母(おば)さんを中心(ちゅうしん)(うご)いていた。
Everything in that house revolved upon Aunt Mary.
Sentence

彼女は他人のことを気にしない。言いかえれば、自己中心的だ。

彼女(かのじょ)他人(たにん)のことを()にしない。()いかえれば、自己(じこ)中心的(ちゅうしんてき)だ。
She doesn't pay attention to others; in other words, she is selfish.
Sentence

ここにおいて、著者たちは方法論の中心的な問題に言及している。

ここにおいて、著者(ちょしゃ)たちは方法論(ほうほうろん)中心的(ちゅうしんてき)問題(もんだい)言及(げんきゅう)している。
Here the authors touch on the central methodological issue.
Sentence

どのバスか電車に乗れば、街の中心街へ行けるのか教えてください。

どのバスか電車(でんしゃ)()れば、(まち)中心街(ちゅうしんがい)()けるのか(おし)えてください。
Could you tell me which bus or train goes to the center of the town?
Sentence

このブログは情報インフラを中心としたトピックを取り上げています。

このブログは情報(じょうほう)インフラを中心(ちゅうしん)としたトピックを()()げています。
This blog covers topics that centre on information infrastructure.
Sentence

最も自己中心的である人々でさえ、ふつうこの欠点をわすれがちなのです。

(もっと)自己(じこ)中心的(ちゅうしんてき)である人々(ひとびと)でさえ、ふつうこの欠点(けってん)をわすれがちなのです。
Even the most self-centered people are usually forgetful of this fault.