This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

私はたまたまバスの中で彼女にあった。

(わたし)はたまたまバスの(なか)彼女(かのじょ)にあった。
It happened that I saw her on the bus.
Sentence

その町は成長して経済の中心となった。

その(まち)成長(せいちょう)して経済(けいざい)中心(ちゅうしん)となった。
The town developed into the center of the economy.
Sentence

私はおなかの中にも何も残っていない。

(わたし)はおなかの(なか)にも(なに)(のこ)っていない。
There is nothing left in my stomach, either.
Sentence

私は1日中仕事をして疲れきっている。

(わたし)は1日中(にちちゅう)仕事(しごと)をして(つか)れきっている。
I am worn out from working all day.
Sentence

私は1日中その小説を読んで過ごした。

(わたし)は1日中(にちちゅう)その小説(しょうせつ)()んで()ごした。
I spent the whole day in reading the novel.
Sentence

海の中では様々な生き物が見られます。

(うみ)(なか)では様々(さまざま)()(もの)()られます。
A variety of creatures can be seen under the water.
Sentence

私の留守中に誰かが訪ねてきたらしい。

(わたし)留守中(るすちゅう)(だれ)かが(たず)ねてきたらしい。
It seems someone called on me in my absence.
Sentence

子犬は穴を掘って、食べ物を中に埋めた。

子犬(こいぬ)(あな)()って、()(もの)(なか)()めた。
The small dog dug a hole and buried his food in it.
Sentence

今日ではイギリス中に鉄道が走っている。

今日(きょう)ではイギリス(ちゅう)鉄道(てつどう)(はし)っている。
Nowadays there are railways all over England.
Sentence

この道を行けば駅と市の中心地にでます。

この(みち)()けば(えき)()中心地(ちゅうしんち)にでます。
This road will lead you to the station and the city center.