This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

ティムはまるで左利きのような書き方をする。

ティムはまるで左利(ひだりき)きのような()(かた)をする。
Tim writes as if he were left-handed.
Sentence

お二人はまるで兄弟のようによく似ています。

()(にん)はまるで兄弟(きょうだい)のようによく()ています。
You two look exactly like brother and sister.
Sentence

あの政治家が言うことはまるで真実ではない。

あの政治家(せいじか)()うことはまるで真実(しんじつ)ではない。
What that politician said is not at all true.
Sentence

すこし落ち着け吉祥、おのぼりさん丸出しだぞ。

すこし()()吉祥(きっしょう)、おのぼりさん丸出(まるだ)しだぞ。
Calm down a little, Kissho, your bumpkin nature is standing out!
Sentence

明日雨が降れば、丸1週間雨が続くことになる。

明日(あした)(あめ)()れば、(まる)週間雨(しゅうかんう)(つづ)くことになる。
It will have been raining a whole week if it is rainy tomorrow.
Sentence

彼女はまるで母語を話すように英語を話します。

彼女(かのじょ)はまるで母語(ぼご)(はな)すように英語(えいご)(はな)します。
She speaks English as if she were a native speaker.
Sentence

彼女はすべての服をスーツケースに丸め込んだ。

彼女(かのじょ)はすべての(ふく)をスーツケースに(まる)()んだ。
She bundled all her dresses into the suitcase.
Sentence

彼女、まるで何もなかったような顔をしている。

彼女(かのじょ)、まるで(なに)もなかったような(かお)をしている。
She looks as if nothing had happened to her.
Sentence

彼はまるで幽霊を見たような顔つきをしていた。

(かれ)はまるで幽霊(ゆうれい)()たような(かお)つきをしていた。
He looked as if he had seen a ghost.
Sentence

彼はまるで父親に合ったことがないかのようだ。

(かれ)はまるで父親(ちちおや)()ったことがないかのようだ。
It seems like he had never met his father before.