This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

先生は、手を振りながら、私に呼びかけた。

先生(せんせい)は、()()りながら、(わたし)()びかけた。
The teacher, waving his hand, called to me.
Sentence

少年はラジオを聞きながら横になっていた。

少年(しょうねん)はラジオを()きながら(よこ)になっていた。
The boy lay listening to the radio.
Sentence

少女達が腕を組んで踊りながらやってきた。

少女達(しょうじょたち)(うで)()んで(おど)りながらやってきた。
The girls came dancing arm in arm.
Sentence

社長と秘書はコーヒーを飲みながら話した。

社長(しゃちょう)秘書(ひしょ)はコーヒーを()みながら(はな)した。
The president and the secretary talked over a cup of coffee.
Sentence

私は何度も転びながら、坂を下っていった。

(わたし)(なん)()(ころ)びながら、(さか)(くだ)っていった。
I went down the slope, falling again and again.
Sentence

トムは笑いながら「こんにちは」と言った。

トムは(わら)いながら「こんにちは」と()った。
"Hello," said Tom, smiling.
Sentence

その知らせを聞きながら彼女は震えていた。

その()らせを()きながら彼女(かのじょ)(ふる)えていた。
She was trembling as she listened to the news.
Sentence

その子は眠りながら何かをぶつぶつ言った。

その()(ねむ)りながら(なに)かをぶつぶつ()った。
That child murmured something in his sleep.
Sentence

ジョンは走りながら部屋の中へ入ってきた。

ジョンは(はし)りながら部屋(へや)(なか)(はい)ってきた。
John came running into the room.
Sentence

「やあ」とトムはにこにこしながら言った。

「やあ」とトムはにこにこしながら()った。
"Hello," said Tom, smiling.