This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

私達はその食べ物のにおいを怪しみながらかいだ。

私達(わたしたち)はその()(もの)のにおいを(あや)しみながらかいだ。
We sniffed at the food suspiciously.
Sentence

私はよくラジオを聞きながら夜更かししたものだ。

(わたし)はよくラジオを()きながら(よる)()かししたものだ。
I used to sit up late at night listening to the radio.
Sentence

私たちは昨日紅茶を飲みながらおしゃべりをした。

(わたし)たちは昨日(きのう)紅茶(こうちゃ)()みながらおしゃべりをした。
We had a chat over tea yesterday.
Sentence

私たちは楽しく一杯やりながらそのことを論じた。

(わたし)たちは(たの)しく一杯(いっぱい)やりながらそのことを(ろん)じた。
We cheerfully discussed the matter over a drink.
Sentence

私たちはコーヒーを飲みながらおしゃべりをした。

(わたし)たちはコーヒーを()みながらおしゃべりをした。
We had a chat over a cup of coffee.
Sentence

子供たちは笑ったり話したりしながら丘を登った。

子供(こども)たちは(わら)ったり(はな)したりしながら(おか)(のぼ)った。
Laughing and talking, the children climbed the hill.
Sentence

コーヒーでも飲みながら話をするのはどうですか。

コーヒーでも()みながら(はなし)をするのはどうですか。
Why don't we talk over coffee?
Sentence

アンネはナチスに捕まるのを恐れながら暮らした。

アンネはナチスに(つか)まるのを(おそ)れながら()らした。
Anne lived in terror of being captured by Nazis.
Sentence

彼女はうふふと照れながらコンドームを差し出した。

彼女(かのじょ)はうふふと()れながらコンドームを(さだ)()した。
Giggling with embarrassment, she held out the condom.
Sentence

微笑みながら彼女は彼の髪をタオルで拭いてあげた。

微笑(ほほえ)みながら彼女(かのじょ)(かれ)(かみ)をタオルで()いてあげた。
With a smile she dried his hair with a towel.