This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

新聞に今年の文学作品に対する論評が載っている。

新聞(しんぶん)今年(ことし)文学(ぶんがく)作品(さくひん)(たい)する論評(ろんぴょう)()っている。
A criticism of literary works this year is in the paper.
Sentence

車が故障したので、バスに乗らざるをえなかった。

(くるま)故障(こしょう)したので、バスに()らざるをえなかった。
My car broke down, so I had to take a bus.
Sentence

私達はそこへ定刻につけるようタクシーにのった。

私達(わたしたち)はそこへ定刻(ていこく)につけるようタクシーにのった。
We took a taxi so as to reach there on time.
Sentence

私達が乗った新幹線は12時きっかりに発車した。

私達(わたしたち)()った新幹線(しんかんせん)は12()きっかりに発車(はっしゃ)した。
The bullet train we were on pulled out at 12 sharp.
Sentence

私は彼が公園で自転車に乗っているのを見つけた。

(わたし)(かれ)公園(こうえん)自転車(じてんしゃ)()っているのを()つけた。
I found him riding a bicycle in the park.
Sentence

私は違う列車に乗ったことが次第に分かり始めた。

(わたし)(ちが)列車(れっしゃ)()ったことが次第(しだい)()かり(はじ)めた。
It gradually dawned on me that I had taken the wrong train.
Sentence

私はその列車に間に合うようにタクシーに乗った。

(わたし)はその列車(れっしゃ)()()うようにタクシーに()った。
I took a taxi so as to catch the train.
Sentence

雨が降っていたので、私はタクシーに乗りました。

(あめ)()っていたので、(わたし)はタクシーに()りました。
I took a taxi because it was raining.
Sentence

ヘルメットをかぶらずにバイクに乗るのは危険だ。

ヘルメットをかぶらずにバイクに()るのは危険(きけん)だ。
It is dangerous to ride a motorbike without a helmet.
Sentence

ブレーキのない自転車に乗るなんて君は無分別だ。

ブレーキのない自転車(じてんしゃ)()るなんて(きみ)無分別(むふんべつ)だ。
You must be crazy to ride a bicycle that has no brakes!