This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

調子に乗りすぎるなよ。

調子(ちょうし)()りすぎるなよ。
Don't get so carried away.
Sentence

大船に乗った気がする。

大船(おおぶね)()った()がする。
I feel as I can rely on things now.
Sentence

人の尻馬などに乗るな。

(ひと)尻馬(しりうま)などに()るな。
Don't follow anybody blindly.
Sentence

新宿で乗り換えなさい。

新宿(しんじゅく)()()えなさい。
Change trains at Shinjuku.
Sentence

乗務員は皆疲れていた。

乗務員(じょうむいん)(みな)(つか)れていた。
All the crew were tired.
Sentence

乗馬をしたいのですが。

乗馬(じょうば)をしたいのですが。
I'd like to try horseback riding.
Sentence

乗組員は全員救われた。

乗組員(のりくみいん)全員(ぜんいん)(すく)われた。
All the crew were saved.
Sentence

乗車券が見つからない。

乗車券(じょうしゃけん)()つからない。
I can not find my ticket.
Sentence

乗客は皆乗りましたか。

乗客(じょうきゃく)(みな)()りましたか。
Are the passengers all aboard?
Sentence

乗り場は何番線ですか。

()()(なん)番線(ばんせん)ですか。
What gate number does the bus leave from?