This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

ロンドンでは、かなり多くのミュージカルや演劇が毎晩劇場で催されています。

ロンドンでは、かなり(おお)くのミュージカルや演劇(えんげき)毎晩(まいばん)劇場(げきじょう)(もよお)されています。
In London, quite a few musicals and plays are presented at the theaters every night.
Sentence

パプアニューギニアに住むメラネシア人の多くは、かなり強い天然パーマですね。

パプアニューギニアに()むメラネシア(じん)(おお)くは、かなり(つよ)天然(てんねん)パーマですね。
Most of the Melanesians living in Papua New Guinea have very curly hair, don't they?
Sentence

お庭の方にも縁台を並べれば、かなり座席数を確保できそうだなーと思いました。

(にわ)(ほう)にも縁台(えんだい)(なら)べれば、かなり座席数(ざせきすう)確保(かくほ)できそうだなーと(おも)いました。
I thought that if we lined up benches in the garden as well, we could achieve quite a seating capacity.
Sentence

かなり最近になるまでは、私たちが必要とするものはほとんど手で作られていた。

かなり最近(さいきん)になるまでは、(わたし)たちが必要(ひつよう)とするものはほとんど()(つく)られていた。
Until quite recently, most of the things we needed were made by hand.
Sentence

メアリーは今ではあまり踊らないが、昔はかなり踊っていたことを私は知っている。

メアリーは(いま)ではあまり(おど)らないが、(むかし)はかなり(おど)っていたことを(わたし)()っている。
Mary doesn't dance much now, but I know she used to a lot.
Sentence

彼はかなりしぶっていたのだが、とにもかくにも彼の弟が申し出を受けてしまったのだ。

(かれ)はかなりしぶっていたのだが、とにもかくにも(かれ)(おとうと)(もう)()()けてしまったのだ。
He was rather reluctant, but his brother accepted the offer anyway.
Sentence

イヤなところといえば、仕事とプライベートがかなりごっちゃになっちゃうってところだな。

イヤなところといえば、仕事(しごと)とプライベートがかなりごっちゃになっちゃうってところだな。
The downside, well, it's how thoroughly work gets mixed up with my private life.
Sentence

とても魅力的な人に初めて会って、話の糸口を見つけるのは、たいていかなり難しいものだ。

とても魅力的(みりょくてき)(ひと)(はじ)めて()って、(はなし)糸口(いとぐち)()つけるのは、たいていかなり(むずか)しいものだ。
People usually find it very difficult to break the ice when they meet someone extremely attractive for the first time.
Sentence

その仕事はいい金になるんだが、一つ気に入らないのが旅行にかなり時間を取られることだ。

その仕事(しごと)はいい(きん)になるんだが、(ひと)(きい)()らないのが旅行(りょこう)にかなり時間(じかん)()られることだ。
It's a good paying job, but the fly in the ointment is that I'll have to spend a lot of time traveling.
Sentence

その2人の姉妹はとてもよく似ているので、どっちがどっちだか見分けるのはかなり難しい。

その2(にん)姉妹(しまい)はとてもよく()ているので、どっちがどっちだか見分(みわ)けるのはかなり(むずか)しい。
The two sisters are so much alike that we find it rather difficult to tell one from the other.