This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

テキサスは日本のほぼ二倍ある。

テキサスは日本(にっぽん)のほぼ()(ばい)ある。
Texas is nearly twice as large as Japan.
Sentence

つばめが二羽頭上を飛んでいる。

つばめが()()頭上(ずじょう)()んでいる。
A couple of swallows are flying overhead.
Sentence

それはせいぜい二流のホテルだ。

それはせいぜい二流(にりゅう)のホテルだ。
It is at best a second-rate hotel.
Sentence

その二つの会合はめがかちあう。

その(ふた)つの会合(かいごう)はめがかちあう。
The two meetings clash.
Sentence

その男は二本の電線を連結した。

その(おとこ)()(ほん)電線(でんせん)連結(れんけつ)した。
The man connected two wires.
Sentence

その双子の姉妹はうりふたつだ。

その双子(ふたご)姉妹(しまい)はうりふたつだ。
The twin sisters are alike as two peas in a pod.
Sentence

その子供達2人が賞を獲得した。

その子供達(こどもたち)(にん)(しょう)獲得(かくとく)した。
Both of the children won a prize.
Sentence

その姉妹は二人ともブロンドだ。

その姉妹(しまい)()(にん)ともブロンドだ。
The sisters are both blondes.
Sentence

その後二度と彼と口を利かない。

その()二度(にど)(かれ)(くち)()かない。
I never spoke to him after that.
Sentence

その兄弟は二人とも音楽家です。

その兄弟(きょうだい)()(にん)とも音楽家(おんがくか)です。
Both brothers are musicians.