This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼女は二度と話しかけないと誓った。

彼女(かのじょ)二度(にど)(はな)しかけないと(ちか)った。
I vowed that I would never speak to her again.
Sentence

リオのカーニバルは二月に開催される。

リオのカーニバルは二月(にがつ)開催(かいさい)される。
Rio's carnival is held in February.
Sentence

この内大事なのは第二目の観点である。

この(うち)大事(だいじ)なのは(だい)()(もく)観点(かんてん)である。
Among these views, the second one is of importance.
Sentence

しかもこの女、2回も替玉しやがった。

しかもこの(おんな)、2(かい)替玉(かえだま)しやがった。
What's more she went and ordered a top up of noodles twice.
Sentence

A—7を二つ折りにして貼り合わせる。

A—7を()()りにして()()わせる。
Fold A-7 in half and stick it together.
Sentence

「似てないわよね」「二卵性だからね」

()てないわよね」「()卵性(たまごせい)だからね」
"Don't look alike do you?" "That's because we're fraternal twins."
Sentence

死体を冷蔵庫に入れて2日くらいです。

死体(したい)冷蔵庫(れいぞうこ)()れて2(にち)くらいです。
It's been about two days since I put the body in the refrigerator.
Sentence

夜の道路で2人の男がけんかを始めた。

(よる)道路(どうろ)で2(にん)(おとこ)がけんかを(はじ)めた。
Two men began to fight on the street at night.
Sentence

母はその二人を仲直りさせようとした。

(はは)はその()(にん)仲直(なかなお)りさせようとした。
My mother attempted to reconcile the couple.
Sentence

父は入試に2度失敗したと言っている。

(ちち)入試(にゅうし)に2()失敗(しっぱい)したと()っている。
My father says he failed in the entrance examination twice.