This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼らはお互いにいっしょにいるのが楽しいのだ。

(かれ)らはお(たが)いにいっしょにいるのが(たの)しいのだ。
They enjoy one another's company.
Sentence

地上のすべての生物は互いに依存し合っている。

地上(ちじょう)のすべての生物(せいぶつ)(たが)いに依存(いぞんあ)()っている。
All living things on earth depend one another.
Sentence

成功するには互いに協力していかねばならない。

成功(せいこう)するには(たが)いに協力(きょうりょく)していかねばならない。
To succeed we must go shoulder to shoulder.
Sentence

私たちは子供のころからお互いに知り合いです。

(わたし)たちは子供(こども)のころからお(たが)いに()()いです。
We have known each other since we were children.
Sentence

互いに心を許しあうといえるほどの仲となった。

(たが)いに(こころ)(ゆる)しあうといえるほどの(なか)となった。
We became cordial with one another.
Sentence

委員会の全ての委員がお互いに憎みあっている。

委員会(いいんかい)(すべ)ての委員(いいん)がお(たが)いに(にく)みあっている。
All the members of the committee hate one another.
Sentence

その囚人達はまるで狂人のように互いに争った。

その囚人達(しゅうじんたち)はまるで狂人(きょうじん)のように(たが)いに(あらそ)った。
The prisoners fought one another like so many mad people.
Sentence

スミス夫妻は今はお互いに離れて暮らしている。

スミス夫妻(ふさい)(いま)はお(たが)いに(はな)れて()らしている。
Mr. and Mrs. Smith live apart from each other now.
Sentence

これらの国々は互いに協力して紛争を解決した。

これらの国々(くにぐに)(たが)いに協力(きょうりょく)して紛争(ふんそう)解決(かいけつ)した。
These countries settled the dispute among themselves.
Sentence

お互いに利益の分け前にあずかることにしよう。

(たが)いに利益(りえき)()(まえ)にあずかることにしよう。
Let's agree to share in the profits.