This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

我々の市は東京の3分の1の人口です。

我々(われわれ)()東京(とうきょう)の3(ぶん)の1の人口(じんこう)です。
Our city has one third as many people as Tokyo.
Sentence

まもなく新東京国際空港に着陸します。

まもなく(しん)東京(とうきょう)国際(こくさい)空港(くうこう)着陸(ちゃくりく)します。
In a few minutes we'll be landing at New Tokyo International Airport.
Sentence

その美術展は今京都で開かれています。

その美術展(びじゅつてん)(こん)京都(きょうと)(ひら)かれています。
The art exhibition is now being held in Kyoto.
Sentence

その道は東京から大阪まで続いている。

その(みち)東京(とうきょう)から大阪(おおさか)まで(つづ)いている。
The road runs from Tokyo to Osaka.
Sentence

スミスさんは3年前京都に住んでいた。

スミスさんは3(ねん)(まえ)京都(きょうと)()んでいた。
Mr Smith lived in Kyoto three years ago.
Sentence

すごかったよ。僕は京都に行ったんだ。

すごかったよ。(ぼく)京都(きょうと)()ったんだ。
It was great. I went to Kyoto.
Sentence

シドニーの空気は東京よりきれいです。

シドニーの空気(くうき)東京(とうきょう)よりきれいです。
The air of Sydney is cleaner than that of Tokyo.
Sentence

これは東京一のインドレストランです。

これは東京(とうきょう)(いち)のインドレストランです。
This is the best Indian restaurant anywhere in Tokyo.
Sentence

これは東京では30年ぶりの大雪です。

これは東京(とうきょう)では30(ねん)ぶりの大雪(おおゆき)です。
This is the heaviest snowfall in thirty years in Tokyo.
Sentence

この列車は東京と大阪の間を走ります。

この列車(れっしゃ)東京(とうきょう)大阪(おおさか)()(はし)ります。
This train runs between Tokyo and Osaka.