This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

この前京都を訪れたのはいつでしたか。

この(まえ)京都(きょうと)(おとず)れたのはいつでしたか。
When did you visit Kyoto last?
Sentence

この前の京都旅行はとても楽しかった。

この(まえ)京都(きょうと)旅行(りょこう)はとても(たの)しかった。
On my last visit to Kyoto I enjoyed myself very much.
Sentence

この次、京都に来たら私を訪ねなさい。

この(つぎ)京都(きょうと)()たら(わたし)(たず)ねなさい。
Look me up next time you are in Kyoto.
Sentence

10時に東京に向けて大阪を出発する。

10()東京(とうきょう)()けて大阪(おおさか)出発(しゅっぱつ)する。
He leaves Osaka for Tokyo at ten.
Sentence

明日、東京見物をするのはいかがですか。

明日(あした)東京(とうきょう)見物(けんぶつ)をするのはいかがですか。
What do you say to doing the sights of Tokyo tomorrow?
Sentence

彼らは東京に来るまでそこに住んでいた。

(かれ)らは東京(とうきょう)()るまでそこに()んでいた。
They had lived there until they came to Tokyo.
Sentence

彼らは今、京都か大阪のどちらかにいる。

(かれ)らは(いま)京都(きょうと)大阪(おおさか)のどちらかにいる。
They are now either in Kyoto or in Osaka.
Sentence

彼らはまもなく東京を去るということだ。

(かれ)らはまもなく東京(とうきょう)()るということだ。
It's said that they will soon be leaving Tokyo.
Sentence

彼は東京を発ってヨーロッパへ向かった。

(かれ)東京(とうきょう)()ってヨーロッパへ()かった。
He left Tokyo for Europe.
Sentence

彼は上京するたびに私たちの家に泊まる。

(かれ)上京(じょうきょう)するたびに(わたし)たちの(いえ)()まる。
Whenever he comes up to Tokyo, he stays with us.