This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

マグニチュード5の地震が東京を見舞った。

マグニチュード5の地震(じしん)東京(とうきょう)見舞(みま)った。
An earthquake of magnitude 5 shook Tokyo.
Sentence

ホワイト氏は10時半に東京に到着します。

ホワイト()は10時半(じはん)東京(とうきょう)到着(とうちゃく)します。
Mr White arrives in Tokyo at 10:30.
Sentence

その列車は東京と鹿児島の間を走っている。

その列車(れっしゃ)東京(とうきょう)鹿児島(かごしま)()(はし)っている。
The train runs between Tokyo and Kagoshima.
Sentence

ぜひ京都を見物されるようおすすめします。

ぜひ京都(きょうと)見物(けんぶつ)されるようおすすめします。
I strongly suggest you visit Kyoto.
Sentence

この人込みを見ると東京の通りを思い出す。

この人込(ひとご)みを()ると東京(とうきょう)(とお)りを(おも)()す。
This crowd reminds me of the streets of Tokyo.
Sentence

ここから東京までどのくらいの距離ですか。

ここから東京(とうきょう)までどのくらいの距離(きょり)ですか。
How far is it from here to Tokyo?
Sentence

あなたはいつ東京から帰ってきたのですか。

あなたはいつ東京(とうきょう)から(かえ)ってきたのですか。
When did you come back from Tokyo?
Sentence

2、3日で東京見物をすることは困難です。

2、3(にち)東京(とうきょう)見物(けんぶつ)をすることは困難(こんなん)です。
It is hard to see the sights of Tokyo in a few days.
Sentence

彼女は新しい仕事を得るために東京へ行った。

彼女(かのじょ)(あたら)しい仕事(しごと)()るために東京(とうきょう)()った。
She went to Tokyo for the purpose of getting a new job.
Sentence

彼女は若いころ東京の郊外に住んでいました。

彼女(かのじょ)(わか)いころ東京(とうきょう)郊外(こうがい)()んでいました。
She lived in the suburbs of Tokyo when she was young.