This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

東京に住みはじめて10年も経ってしまっている。

東京(とうきょう)()みはじめて10(ねん)()ってしまっている。
It has been as many as ten years since I started to live in Tokyo.
Sentence

東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。

東京(とうきょう)にいつ(はげ)しい地震(じしん)があるか(だれ)にもわからない。
There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo.
Sentence

先日、東京の郊外で何か恐ろしいことが起こった。

先日(せんじつ)東京(とうきょう)郊外(こうがい)(なに)(おそ)ろしいことが()こった。
The other day something horrible happened in a Tokyo suburb.
Sentence

私達には東京に訪ねるべき友達がたくさんいます。

私達(わたしたち)には東京(とうきょう)(たず)ねるべき友達(ともだち)がたくさんいます。
We have many friends to visit in Tokyo.
Sentence

私は明日大阪を出発して東京に向かうつもりです。

(わたし)明日(あした)大阪(おおさか)出発(しゅっぱつ)して東京(とうきょう)()かうつもりです。
I'll leave Osaka for Tokyo tomorrow.
Sentence

私は父を見送りに京都駅に行ってきたところです。

(わたし)(ちち)見送(みおく)りに京都駅(きょうとえき)()ってきたところです。
I have been to Kyoto station to see my father off.
Sentence

私はフレッドが母と京都を訪れたのを覚えている。

(わたし)はフレッドが(はは)京都(きょうと)(おとず)れたのを(おぼ)えている。
I remember Fred visiting Kyoto with his mother.
Sentence

私の郵便は東京の父の事務所気付で送って下さい。

(わたし)郵便(ゆうびん)東京(とうきょう)(ちち)事務所(じむしょ)気付(きつけ)(おく)って(くだ)さい。
Please send my mail to me in care of my father's office in Tokyo.
Sentence

私が日本に来た目的は、京都を見物することです。

(わたし)日本(にっぽん)()目的(もくてき)は、京都(きょうと)見物(けんぶつ)することです。
I came to Japan to see Kyoto.
Sentence

私が車でここから東京に行くのに五時間かかった。

(わたし)(くるま)でここから東京(とうきょう)()くのに()時間(じかん)かかった。
It took me five hours to drive from here to Tokyo.