This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

君が東京に来月来るなって、私はとてもうれしいよ。

(きみ)東京(とうきょう)来月(らいげつ)()るなって、(わたし)はとてもうれしいよ。
I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month.
Sentence

京都では古い建物と現代的な建物の両方が見られる。

京都(きょうと)では(ふる)建物(たてもの)現代的(げんだいてき)建物(たてもの)両方(りょうほう)()られる。
In Kyoto, you can see both old and modern buildings.
Sentence

ヘレンとキャシーは東京の郊外にアパートを借りた。

ヘレンとキャシーは東京(とうきょう)郊外(こうがい)にアパートを()りた。
Helen and Kathy rented an apartment in a suburb of Tokyo.
Sentence

ひかり号は東京と新大阪の間を3時間10分で走る。

ひかり(ごう)東京(とうきょう)新大阪(しんおおさか)()を3時間(じかん)10(ふん)(はし)る。
The Hikari runs between Tokyo and Shin-Osaka in three hours and ten minutes.
Sentence

その飛行機は東京からイタリアへ行くところである。

その飛行機(ひこうき)東京(とうきょう)からイタリアへ()くところである。
The plane is on the way from Tokyo to Italy.
Sentence

その少女は両親に東京での大学生活について話した。

その少女(しょうじょ)両親(りょうしん)東京(とうきょう)での大学(だいがく)生活(せいかつ)について(はな)した。
The girl talked to her parents about her college life in Tokyo.
Sentence

そのアメリカ人の教授は京都の事をよく知っている。

そのアメリカ(じん)教授(きょうじゅ)京都(きょうと)(こと)をよく()っている。
That American professor knows a good deal about Kyoto.
Sentence

ジェインが東京に引っ越して以来、連絡がないんだ。

ジェインが東京(とうきょう)()()して以来(いらい)連絡(れんらく)がないんだ。
I haven't heard from Jane since she moved to Tokyo.
Sentence

このトラックは青森から東京まで生鮮食料品を運ぶ。

このトラックは青森(あおもり)から東京(とうきょう)まで生鮮(せいせん)食料品(しょくりょうひん)(はこ)ぶ。
This truck transports fresh food from Aomori to Tokyo.
Sentence

ここ東京にはずいぶんたくさんの人がいるんですね。

ここ東京(とうきょう)にはずいぶんたくさんの(ひと)がいるんですね。
There are so many people here in Tokyo.