This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

人々はみな彼の英雄的行為をたたえた。

人々(ひとびと)はみな(かれ)英雄的(えいゆうてき)行為(こうい)をたたえた。
Everybody praised his heroism.
Sentence

人々はその話を聞いて沸き立ちました。

人々(ひとびと)はその(はなし)()いて(わた)()ちました。
The people got excited at the news.
Sentence

人々はこの報道を真実だと思っている。

人々(ひとびと)はこの報道(ほうどう)真実(しんじつ)だと(おも)っている。
People believe this report true.
Sentence

人々はこの習慣を多年の間続けてきた。

人々(ひとびと)はこの習慣(しゅうかん)多年(たねん)()(つづ)けてきた。
They have practiced this custom for many years.
Sentence

人々は、一番遠い国からもやってきた。

人々(ひとびと)は、一番(いちばん)(とお)(くに)からもやってきた。
People came from the farthest country.
Sentence

人々の言葉の使い方を説明しましょう。

人々(ひとびと)言葉(ことば)使(つか)(かた)説明(せつめい)しましょう。
I will illustrate the way people use language.
Sentence

出席をしている人々は全部日本人です。

出席(しゅっせき)をしている人々(ひとびと)全部(ぜんぶ)日本人(にっぽんじん)です。
Those who are present are all Japanese.
Sentence

居合わせた人々は皆感動の余りないた。

居合(いあ)わせた人々(ひとびと)(みな)感動(かんどう)(あま)りないた。
Those present were all moved to tears.
Sentence

居合わせた人々はその知らせに驚いた。

居合(いあ)わせた人々(ひとびと)はその()らせに(おどろ)いた。
Those present were surprised at the news.
Sentence

飢饉が人々にひどい窮乏をもたらした。

飢饉(ききん)人々(ひとびと)にひどい窮乏(きゅうぼう)をもたらした。
Famine caused great distress among the people.