This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

近所の人々はみな彼の死をいたみ悲しんだ。

近所(きんじょ)人々(ひとびと)はみな(かれ)()をいたみ(かな)しんだ。
The whole neighborhood mourned his death.
Sentence

我がクラブに入会したい人々を歓迎します。

()がクラブに入会(にゅうかい)したい人々(ひとびと)歓迎(かんげい)します。
We welcome those who want to join our club.
Sentence

一般的に言うと、日本の人々は勤勉である。

一般的(いっぱんてき)()うと、日本(にっぽん)人々(ひとびと)勤勉(きんべん)である。
Generally speaking, the Japanese people are diligent.
Sentence

フランス語は多くの人々によって話される。

フランス()(おお)くの人々(ひとびと)によって(はな)される。
French is spoken by many.
Sentence

ブラウン家の人々はみんな私に親切でした。

ブラウン()人々(ひとびと)はみんな(わたし)親切(しんせつ)でした。
The Browns were all kind to me.
Sentence

パブはビールを飲みに人々が集まる場所だ。

パブはビールを()みに人々(ひとびと)(あつ)まる場所(ばしょ)だ。
A pub is a popular gathering place in which to drink beer.
Sentence

だれが年配の人々の世話をするべきなのか。

だれが年配(ねんぱい)人々(ひとびと)世話(せわ)をするべきなのか。
Who should look after the elderly?
Sentence

たくさんの人々がそのマラソンに参加した。

たくさんの人々(ひとびと)がそのマラソンに参加(さんか)した。
Lots of people took part in the marathon.
Sentence

たいていの人々は幸福を求めて生きている。

たいていの人々(ひとびと)幸福(こうふく)(もと)めて()きている。
Most people live in pursuit of happiness.
Sentence

それらの人々は世界平和に大いに貢献した。

それらの人々(ひとびと)世界(せかい)平和(へいわ)(おお)いに貢献(こうけん)した。
Those people contributed greatly to world peace.